смотритель маяка (melicenta77) wrote,
смотритель маяка
melicenta77

Друзья Джона Баптиста

 В прессе обнаружился ещё один родственник приснопамятного Жоржа Синка, хотя и не такой курьёзный.:)

Читаем в сдвоенном июльско-августовском номере журнала "Story" статью про скульптора Исаака Иткинда: "В том году на Западе была популярна книга "Папильон", мемуары французского каторжанина Генри Чаррьери".

Я эту книгу читала в 16 лет. Ладно, чёрт с ним, что правильнее "Папийон", а ещё правильнее "Мотылёк", т. к. это прозвище главного героя, и его надо бы переводить. Главное, не могут француза, будь он хоть трижды каторжанин, звать Генри Чаррьери. Конечно же, его звали Анри Шарьер (Henri Charriere).
Tags: опечатки, пресса, языки
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 51 comments